National Language Day celebrations at the Maltese Children's and Youth Centre

22.05.2017

For young people

For the second year, the Maltese Children's and Youth Centre (BJC) took part in the national language daily celebrations (13 May – Jura Alunana's birthday). This activity was organised for the sixth year by the Museum of Writing and Museum, who called for the promotion of the stock “language on the trolley” that year, namely to write Latvian writers and poets' quotes.
As Malta is living in the 80 th anniversary this year, the Maltese BJC journalist was born with the idea of bringing malicious minds, who are friends with the written name and in the poetry of poetry or prose. Let's say how many of us know that the Maltese and parish name are related literates: for (Jolanta Silanže, who has been a teacher also in Maltese BJC; her first poetry Krajums “my favorite name” received Klava Elsberg's bonus in 1998), Mara Kalmane (deletion). Bartkevica, prec. Murniece; in 1966, she moved to Australia, returned to Latvia in the 90 s), the victims of the repression – Veronica Tenza-Goldmane (written by the bibliographical rarity – the poem prose “pardon”) and Cornelia Kowalevsky (written poems, stories, philosophical hopes); Emilia Astiche (living in Malta, several books on church writers), Anna Svikša-Schörone (living in Ventspils, the memory of the native party, and a poet inspired by faith), Jadviga Okuņevich (author of the picture and musical poetry, versatile creative personality); Aigars Runchis (the author of the group “Borowa MC” and the author of the songs), Edgars Stepins; and the author of the songs of the songs of the group), Edgars Stepins; and the author of the songs;
To meet and talk to the poetry, the last three of the three, essentially three generations, who had brought a lot of perceptions to the event, confirming the strength of their work and the duration of their writing. Paradoxical, but often one another, even though the roads crosses every day, we know little. There was a lot of unknown fact in this conversation.
Anna Babre, Maltese honor“I've been in Malta for 40 years.” I am the author of three books and many publications, usually written in the morning, and the head seems to be full of thought and it is on paper. I do not, in any case, join poets, there are only two poems in my pit, one of them, a glory song for the flag of Malta, which was the subject of the emotional discovery in 2001. I'm glad that the poem, our famous composer Onton Matveyan, was regarded as a song, found in his book “Song Latgale.” In addition, it is a great joy when creative people collaborate, so this book also contains pictures of Maltese Jura gaigala painting. ”
Elman's pinch: “I started to write seriously when i worked in the Maltese Museum of History – around 2000 and still enjoys historical facts. My creative collection contains both stories and essays, one devoted to Malta and exploratory research. I decided to try the poems, later i went into the creative together“ Latgale waterrosis ”and started writing more intense. My poetry is conversations with myself, watching the world outside the window and in the distance, my creative environment - silence at home. In order to get poetry, there must be a survivor, even though there are poems when i was happy, but they do not meet. His works are written in both literary and Latin. The first poem came in 2013 and was thinking about my wedding roses. It is the idea of issuing its own oven. '
Edgars Stepins“The beginning of writing was when i was in Luznava's technique, and there was even a shame when i read my hopes in front of the courtesy.” Also, in the army, it occurred that thoughts flooded through the post. In Malta there are special places where words seem to come and be able to write down. I must have music and coffee next to me, then write, especially at night. I've also written stories, but the neighborhood is poetry, more music, i see it in video clips. “I also have some devils for Malta.”
The time of exams affected the density of the listener's lines, but the former children and young people seemed to have everything – the diversity of poetry, the pantists in latgalically, also the personalities they knew only librarian Elmen (although she had also been a museum manager) and a sports teacher Edgars (who was still studying to obtain the profession). But there is no doubt that their vision has expanded, because it is clear that the poetry and quotes are not what the pupils' mind and day of day fill. But whatever they think about the new generation, they are open to all the unknown, it is evident that, in response to the question whether they know a song about Malta, all one of them began to sound “Malta, Malta, lobby, calta” – words from the group “patrioti. lg” songs “2 Maltese”.
But the most amusing event was the writing of citations and poems on the asphalt, which would be much wider and more colourful if not the rain, but the exit was found – coloured quotes and even spring drawings from the rain were hidden on the cement tiles in front OF THE BJC door. A special joy for the smallest BJC visitors, who was enthusiastically divorcing Latgale's children's book, Leontinne Apšeniece's poetry book “fungal rain” (it should be added that this poet is indeed the author of the most famous children's poetry in Latgale, there are more than 16 books in her creative pit, poems are also composites). This time, however, the creative people whose lives and work were related directly to Malta were raised in honour.
We offer a look at some of the quotes (more veltījumu and quotes can be seen in a special poster created by Maltese BJC)!
***
Flowers, Malta, Beli, Malta,
Green white flag,
The faith that has been built,
My father's honor!

(Anna Babre)
***
A Mediterranean navel,
Only the quiet coast of Malta.
We have half of our own,
Where the happiness ring was found.

(Cornelius Kowalevsky)
***
You soul 'eu Blue bell, Malta,
You heart of my heart, Malta.
(Anna Schierone)
***
Malta, Oh, Malta,
You're a Javibas part!
Palms and silk
And grow myriad!
(Emilia Astice)
***
My Malta,
Wherever We būtu
You have a heart for life.
(Edgars Stepins)
***
“Daddy is crying and waiting...” Waiting for those who had the strength and courage to return to cut the bricks and crush the People's soul. '(v.tench-Goldmane)
***
“Poetry is a job — words must be full-time.” (M. Kalmane)
(If you don't tell me, “poetry is a job”.)
Who can stop the thought flight? Points, commas, row lengths? Can't be anything. I say it as a man who has been writing and studying up to a master's degree and looking for a theoretical understanding. Therefore, my conclusion is only one – it is worth writing while a person has an internal need, a form of self-expression. In Malta, there are people who hide a real talent with their modesty... Encouragement? I guess i don't need a man's heart to be filled with other things. The poetry must be rewarded by a soul song when it is not, only black and white letters remain on the paper.
Another thing is the specific purpose – publications, books, songs, or the boundaries, after which the poetry becomes a good or part of it! Then you need to think about, adjust, shorten, then make an important step, cost, best, profit. Do you say that the poetry doesn't have such hard words? But do we not think about our clothing when we want to make an impression? The poetry also makes an impression on each of us. And that impression stays longer than the quotes on the asphalt...
Skaidrite Squicky,
Maltese BJC journalist leader, activity coordinator
_Maltas BJC VVD 2017 1 3 4 5 7 9
 

Click to Listen highlighted Text!