110-year-anniversary of the birthday written by the writer Anton Rupains

20.09.2016

Culture

On Sunday, September 18, the close and distant Anton Ruth fans gathered on the 110-year anniversary of the writer Anton Ruth.
The anniversary of the anniversary began at 11.00, with the Holy Mass Berzgale in the Church of Saint Anne's Catholic Catholic parish, in the church of the church, where she had been christened on 13 September 1906 (after the new style – 26 September) at Berzgales (now Lendzu parish) in the Puric, thick family of the world, Anton, the next writer. After Mass, which was celebrēja by Berzgales and the Roman Catholic Catholic Catholic, Andrejs Jonan, the celebration of festive festivals was created by a spiritual musical concert involving the Church of Berzgale Church (leader Anne Kozlova, Emperor Vasilijs Kozlovs), the Russian vocal studio of Rezekne, under the direction of Guntras Kuzminas, and the new, promising soliste Laura Doropoļska and Anton Rupaiņa's relative Ingona Lipule and Elga Pokule. It should be noted that Anton Rupainis was not only a literate, but also a Cordirigent, and also had a musical talent and a huge singing joy in the bush of Ruth's family, and the events of the events took place every time at the time of the events of Ingoon and Elga.
After that, the participants of the event gathered at Anton Rupains's monument in Berzgale's tomb, where the memorial of the memorial took place, while MR Olga Peka, head of THE Museum OF Rwanda, invited him to share his memories and think about the writer, the counselor, the relative, the close and costly man. This affection was felt in the memories of both the retired teacher Janina and Martin Belinsk and the writer's brother Anne Gribuste's memories of the time of the Riga sv. Michel's tomb was buried in THE US with Anton Ruth's dust. It was proud because the writer's name was not to be mentioned in the years of the Soviet occupation, nor could Berzard's dust be transferred. “We first took part in a funeral where it was buried not a coffin, but a small ashtray, wrapped it with flowers, all relatives held for a moment to say goodbye to Anton.” “Sv” In Miķel's tomb, the monument of Anton Wellyana was also installed, while in the years of the awakening, in 1991, the children of the children decided to transfer their writer to their homeland, and it was taken by Ivars Littsman, the first head OF THE Museum of Rwanda, with enormous youth energy and patriotism. There was an autumn flower in the monument, and it seemed that the granite buried writer looked at his people with a smile, the past of which he had written in his works, while thinking and taking care of its future, as he had always been firmly convinced that “the people gryb poetry!”.
At 14.00 in Berzgale's cultural house, a large crowd of interested parties listened to the reading of Anton Ruth's beauty. The Philology Doctor Olga Senkāne introduced her study of the representation of people and people in Ruth's novel “the people want to dzeivuot”, while Professor, the doctorate of the philosophy, told her about the new computer game “Isapaeisim”, in which Anton Rupainis was one of the personages, with her experience of introducing Anton Rupains's show, shared Anna Rananne. The first reading of the songs with songs, also the most popular anthem of the Rēzekne teacher institute, is “much of the way in the driveway...” by Anton Rupainis, music -- Nikolai Vidulejs.
Mr Arvīds Dunsky, head of the municipality of Berzgales parish, and the head of the Lendzu parish administration, Voldemar Dunsky, Berzgales parish folklore ensemble and Berzgale's young people with the reading of the poetry of Anton Ruth. After the event, everyone gathered on a birthday cake.
The writer's anniversaries were organized by Berzgales parish administration and Anton Rupains museum, which has been active since 1988. In the museum itself, both the reconstruction works and the creation of a new exhibition are happening. The works are performed BY SIA HELDIG (Jānis Brocans, Valdis Vigups), financed by the municipality of Rezekne and the National Culture Capital Foundation. On the other hand, Lendzu parish Purical with the help of Rupains, especially the writer's brother, Genovefa Rupaine, and the support of the local government, restored Anton Ruth's home house and created a wonderful writer garden in its surroundings, which could also become one of the tourist objects in Rezekne municipality.
Some biographical news (“Latvian writing in biography” (Riga, 2003). Anton Rupainis was born on 13 September 1906 at Berzgales (now Lendes) parish family in a poor family of peasants, studying at a school located in the present area of Lendes, and at Berzgale's primary school, as well as at the Malnava Agricultural School.
In 1928 he graduated from the Rēzekne Teacher Institute, then studied at the Latvian Conservatory and visited E. Feldmanis and M. Czechov Theatre courses.
From 1028 to 1932 he worked as a teacher in various schools, he was an official in Riga, a director and a teacher. By gathering the musical folklore, MR Rupainis traveled throughout Latgale during this time.
He organized the general song festival of Catholic youth in Aglona in 1931 and 1935 and was a superconductor. MR Rupainis established and conducted young people's choirs, organized a theatre trap in Berzgale, and also worked as a director and actor himself.
From 1927, Mr Rupainis published poems, plots and sketches in Latgalian newspapers. First publication – article “kai shines Latgola Schools” in the newspaper “Latgolas Vacrds” in 1922. The first printed poems – “Mōmanneits” and “pēc” in the magazine “Solomon” in 1927.
A very important work OF MR Ruth was published in 1937 in the magazine “recreational”, which is the great historical novel “white fathers”, whose activities will address medieval Latgale, revealing the formation of a dominican monastery in Aglona. In general, MR Rupainis wrote very much in both Latin and Latvian.
In 1944, MR Rupainis emigrated to Germany, but his family moved to THE UNITED STATES in the 50 s, where he worked at a Catholic nurse in Minnesota. In the first year of emigration, Rupainis's assets and success were written and published in periodical and separate editions.
Most OF THE works of MR Rupains have historic themes. The time of the print ban in Latgale was shown in a play about MR Miglinique's “cod first glue”, later the same material was used in the historical novelty “Mars wake” and in the monography “Peter Miglinique”. The story of Latgale awakening in Petersburg at the beginning of the 20 th century says the story “people want to drink”. The historic novel about Latgale in the 14 th century – “Rēzekne rekviems” remains incomplete. In the 20 th century, the life of Latgale people of the 20 th century was reflected in the long-term “New Squirts” and in the novel “Land of the Land”.  
A great deal of attention has been given by MR Rupains's study of language development – “Arheolingvistics”. The last work of A. Ruth, the story “World winds”, issued in Rēzekne in 2000, reports the story of the writer's mother.  
On April 20, 1976, MR Rupainis left in Wisconsin, the urn with his ashes was buried in Miķel's grave in Riga, but in 1991 he was buried in Burzgale's tomb.
Anton Rupainis was a storyteller, an ambassador, a man and a fact-racker, a fantasy, and his fantasy in the world. He was a real writer – that is what Rupaini says to the poet Andris Vējāns. In the separation and repetition of the history of the past, Anton Rupainis crossed the streets of our People's History, leaving us a large literary heritage, but, more importantly, his conviction that the people gryb dzeivuot, even in the worst historical circumstances, as Francis Tradog, in the last row of the novel of the same name, was optimistic about it: “is a puzzled tys, Kaymes seventeen: the nation's soup, the people gryb dzeivot.” Skaņ, skaņ, skaņ peaks.
Anna Rancāne
Autores photo
Photo Gallery
Video from the 110-year anniversary event

Video from the 105-year-anniversary event:

Click to Listen highlighted Text!